文/小彤子编者/大桃
编者按:
十一放假前的北京还没那么冷,大桃在公司和小伙伴们认真工作(领导你看到了吗领导)的时候,前台的姑娘走了进来,大声问:“建外吴彦祖是谁,有你快递!”
突然想起今年过生日的时候收快递的事。
午休的时候收到快递小哥的短信:“有你快递。”两分钟内到达现场,看着满地的快递,小哥头也不抬:“叫什么?”
“*……**”(大桃实名)
“没有,你是不是来早了?”
“不会啊……我收到短信才来的,您再找找?”
……“还是没有,你手机号是?”
“********”(大桃手机号)
小哥端起一个箱子指着收件人姓名(怒了):“小仙女???你还小仙女?????”
哪位朋友给我寄的生日礼物麻烦站出来,我不打你。
旧文温故——
本月初,快递实名制开始实行,不仅寄快递需要填写本人真实姓名,出示身份证,收快递也得带着身份证。
管你叫Tony,Jack还是道格二世,一张快递单通通打回原形。
制度之下没有特权。王权富贵领导伟人都得按规矩来。
“这个“杏贞”要念成“老佛爷”,不然死得很惨慈禧太后把指甲上戴的景泰蓝妙脆角上交给了故宫博物院,护指套没了,指甲太长不方便。
李莲英念着主子情谊给老佛爷寄一个指甲刀。
寄件人那栏得写进宫前的名字“李进喜”,收件人那栏大总管写的是“叶赫那拉·杏贞”。
但又觉得百般不妥,只好拉着快递小哥的手反复唠叨:“你们打电话的时候一定要说慈禧端佑康颐昭豫庄诚寿恭钦献崇熙圣母皇太后......”
“蓉儿,我当真不认识这个“孛儿只斤·筝”小哥啊,我要从呼和浩特寄到杭州牛家村去。
华筝公举是谁?谁让你写网名了,真名!
孛儿只斤·筝。
名字正确,但是东西不能寄。金刀属于管制刀具,我已报警。
“猴哥,字看着眼熟,但陈祎是谁啊八戒,这是为师给你的一本《净坛指南》。
“你姓三吗?”“姓玄吗?”“姓唐吗?”
“阿弥陀佛。”
“还有这个人是姓八吗?”“是猪悟能还是释悟能?”
几经问询,陈袆写给猪刚鬣的书终于送到了。
“孤王收到一把弓,怎么是胡歌邮的梅长苏给靖王寄弓的时候一直担心会暴露自己林殊的真实身份。
靖王收到弓后拿着快递单问梅长苏:“这个胡歌?是不是演李逍遥的那个?”
“真正的友谊是,你的名字早印在我心里弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫收到了来自约瑟夫·维萨里奥诺维奇·朱加什维利的烟斗。
还好快递小哥口语流利:“您好,Влади?мирИльи?чУлья?нов先生,这有一份您的快递。”
列宁面带微笑:“替我谢谢斯大林同志。”
“迅哥儿这个周樟寿不是你吧阿列克塞·马克西莫维奇·彼什科夫非常欣赏鲁迅翻译的《俄罗斯的童话》,为了表示革命友谊,给翻译者寄了一箱大列巴(单个约重五斤的面包,俄罗斯特产)。
他当然知道不能写笔名“玛克西姆·高尔基”,也知道不能写收件人的笔名。
快递员闰土大发雷霆:“您也是个文化人,不要为难我好伐,人家寄给的是周树人,你迅哥儿的身份证拿来看!”
迅哥儿拿着“周樟寿”的身份证看了又看,还是决定算了。
“女王陛下,名字写不下的可以转到第二行英国女王伊丽莎白二世一直想给撒切尔夫人寄双鞋。脚下不稳,会摔跤。
“承上帝洪恩的大不列颠及北爱尔兰联合王国及其他领土和属地女王,英联邦元首,国教(圣公会)的捍卫者伊丽莎白二世......”
不行,太长了。
还是写莉兹(Liz,Elizabeth的简称)比较lovely。
这个也不行,现在不是可爱的时候。
卷福得写本尼迪克特·康伯巴奇,抖森得写汤姆·希德勒斯顿。
女王陛下,您得写“伊丽莎白·亚历山德拉·玛丽·温莎”。
“我不是你爹,我是送快递的小头爸爸给大头儿子寄脑积水引流器时最烦恼怎么给人解释爸爸姓“小”,儿子姓“大”。
不过他更烦恼的是总会让快递小哥占了便宜。
“喂,是大头儿子吗?我不是你爹,我是送快递的!”
“台湾人啊,那让台湾收货点代收吧“我的滑板鞋,我的滑板鞋。”
“你看你身份证不是庞明涛吗?这收货人是约瑟翰·庞麦郎啊。”
“我是台湾人啦。”
“那就拿台胞证来领。再见!”
“摩擦!摩擦!摩擦!”
“花名可待成追忆使用英文名字的外企固然无法藏住自己的本名,但用武侠小说人物为花名的阿里巴巴集团也将更频率地使用原名。
“华山之人,当然在华山上。”
“您是,风……风……风清扬风太师叔?传说中的语录制造者,励志高人?”
“哎,你说的是老黄历啦。快递单上没有风清扬、逍遥子或者行颠,叫我马云。”
“天龙寺的货就不用送了大理快递业有一个秘诀,送给天龙寺的东西就自己收下好了,因为无论是剑谱还是挑战书都无人签收。你在门外无论叫段正明还是喊段智兴,里面都会传来一群苍老的声音:
“段皇爷已段皇爷已不在人世不在人世在人世,快递员递员你空走一趟空走一趟走一趟一趟一趟趟。”
赞赏
长按